Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans
ดราก้อนบอล Z: การโจมตีของไซย่า
หลังจากที่โกคูและผองเพื่อนได้ผ่านการผจญภัยมาอย่างยาวนาน พวกเขาก็ต้องเผชิญหน้ากับศัตรูที่แข็งแกร่งที่สุดกลุ่มหนึ่ง นั่นคือ ไซย่า ที่นำโดย ราดิซ พี่ชายแท้ๆ ของโกคู โดยไซย่าเหล่านี้มีเป้าหมายที่จะมาโลกเพื่อครอบครองดาวเคราะห์ และทำให้โลกกลายเป็นฐานทัพของพวกเขา
Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans
สคริปต์เนื้อเรื่อง Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans (Game Script)

Long ago, deep in the mountains, thousands miles away from any city.
นานมาแล้ว ในหุบเขาลึก ห่างไกลจากเมืองนับพันไมล์
It is here where our amazing, astounding and altogether astonisshing story begins.
ณ ที่แห่งนี้เอง ที่เรื่องราวอันน่าทึ่ง น่าอัศจรรย์ และน่าประหลาดใจของเราได้เริ่มต้นขึ้น.
After his ferocious battle against King Piccolo, Goku met with Kami.
หลังจากที่ โกคู ได้ต่อสู้กับ ราชาปีศาจพิคโกโล่ อย่างดุเดือด เขาก็ได้พบกับ พระเจ้า
Together, they successfully resurrected Shenron, the enernal dragon.
ทั้งสองร่วมกันชุบชีวิต เทพเจ้ามังกร (Shenron) ซึ่งเป็นมังกรอมตะได้สำเร็จ
He revived all of his friends who had lost their lives against King Piccolo.
เขาได้ชุบชีวิตเพื่อนๆ ทุกคนของเขาที่ต้องเสียชีวิตไปในการต่อสู้กับ ราชาปีศาจพิคโกโล่
With that task done. Goku dedicated himself to training under Kami's watchful eye.
เมื่อภารกิจนั้นสำเร็จ โกคูทุ่มเทให้กับการฝึกฝนภายใต้การดูแลของพระเจ้าอย่างใกล้ชิด


Launch (รันจิ ผมสีฟ้า): Come on,everyone! Master Roshi's waithing for you! We're done packing the food and everything! Get down out of there and let's get moving!
มาเร็วทุกคน! ท่านผู้เฒ่าเต่ารออยู่! เราจัดของกินอะไรเสร็จหมดแล้ว! ลงมาได้แล้วไปกันเถอะ!
Tien(เทนชินฮัง): ...Zzz..
...ฟี้... (หลับ)
Yancha(หยำฉา): Snoorrrrr ..
คร่อกฟี้... (หลับ)
Krillin(คุริริน): ...Zzz. Goku..thanks for reviving me .. At the next World Martial Arts Tournament .. I Swear I'm gonna .... zzz ..
...ฟี้... โกคู... ขอบใจนะที่ชุบชีวิตฉัน... ในศึกชิงจ้าวยุทธภพครั้งหน้า... ฉันสาบานว่าจะ.... ฟี้...
Launch (รันจิ ผมสีฟ้า): Krillin! Hellooooo?
คุริริน! ฮัลโหลลลล?
Krillin(คุริริน): ...... Oh! Hey, Launch! Good morning! Ahh....ahhhh ahhhhh-Chooooo! Brrr! Sure is a cold one today, huh?
คุริริน: ......โอ้! เฮ้ย รันจิ! อรุณสวัสดิ์! อ่าาาา....อ๊าาาาาาาา-ไอ! บรื๋อ! วันนี้อากาศหนาวจังเลยนะ?
Launch (รันจิ ผมสีฟ้า): Yeah...it certainly ahh... ahhhhh...
อืม... แน่นอนว่ามัน... อ๊าาาาาาาา...
Krillin(คุริริน): !!!
Launch (รันจิ ผมสีฟ้า): Ahh-Chooo!!!!
อ๊าาาา-ชิววววว !!!!
Launch (รันจิ ผมสีทอง): Listen up, you freaks! How much longer you gonna be sleeping, huh?! You wanna keep the turtle hermit waitin'all day?! Get you lazy butts outta bed NOW!
ฟังนะไอ้พวกบ้า! พวกแกจะนอนกินบ้านกินเมืองไปถึงไหนกันฮะ?! อยากจะให้ท่านผู้เฒ่าเต่ารอจนรากงอกเลยรึไง?! ลุกจากเตียงเดี๋ยวนี้เลยนะ!
And suddenly, everyone jolted awake at the same time.
และทันใดนั้น ทุกคนก็สะดุ้งตื่นขึ้นอย่างพร้อมเพรียง ทันที
"- Player control begins -"
- เริ่มบังคับตัวละคร -
Launch (รันจิ ผมสีทอง): Move it,you bum! Master Roshi wants to see you, now!
เร็วสิ ไอ้งั่ง! ท่านผู้เฒ่าเต่ามีเรื่องจะคุยด้วย เดี๋ยวนี้เลย!
Sleeping on this bed might be a tad dangerous..
ถ้าจะนอนต่ออันตรายแน่นอน ...
Serious-looking books serve to hide the more prurient ones lurking in shadows. "Obtained Luck Fruit"
หนังสือนี่ดูเป็นวิชาการวางเรียงไว้หน้าชั้น แท้จริงแล้วเอาไว้บังหนังสือล่อแหลมที่ซ่อนอยู่ข้างในนั่นแหละ... "คุณได้รับผลไม้แห่งโชคลาภ!"

A toilet sits here. You're goog for now, thakfully.
ห้องอยู่ที่นี่ครับ โชคดีที่คุณยังไม่จำเป็นต้องใช้มันในตอนนี้
A Large refrigerator filled with a variety of food.
มีตู้เย็นขนาดใหญ่ที่เต็มไปด้วยอาหารหลากหลายชนิดอยู่ตรงนี้
There,s a note on the corner: "Keep the kitchen clean -- Turtle
มีโน้ตวางอยู่ตรงมุม: "รักษาความสะอาดห้องครัวด้วย -- ผู้เฒ่าเต่า"
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): Ho ho ho! Glad to see you all here!
โฮ่ โฮ่ โฮ่! ดีจังที่ได้เจอ ทุกคนเลย!
Krillin(คุริริน): ... So what's the deal, anyway? What'd you wake us up so early for?
แล้วมันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ครับ? ปลุกพวกเรามาแต่เช้าทำไมครับเนี่ย?
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): Well, I thought I'd give you your final exam before you graduated from my training.
โฮ่ โฮ่ โฮ่! ก็... ฉันคิดว่าจะให้พวกเธอสอบเป็นครั้งสุดท้าย ก่อนที่พวกเธอจะจบหลักสูตรการฝึก ไงล่ะ
Tien(เทนชินฮัง): The final exam?!
สอบครั้งสุดท้าย?!
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): Yes ... indeed.
ใช่... ถูกต้องแล้ว
Yancha(หยำฉา): You say that,Master,but we're still so inexprienced. There's so much more for us to learn form you!
ท่านพูดอย่างนั้นครับท่านอาจารย์ แต่พวกเราเหมือนยังไม่มีประสบการณ์เลย .. ยังมีอะไรอีกตั้งเยอะที่เราต้องเรียนรู้จากท่าน!
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): Oh, don't be silly .. All of you are far more powerful then me by now. That much is plian to see! Thus, the traing I am about to assign will likely be the last you under take under my watch.
โธ่เอ๊ย อย่าพูดเหลวไหลไปหน่อยเลย... ตอนนี้พวกเธอทุกคนน่ะเก่งกว่าฉันเยอะแล้ว เห็นได้ชัดเลยล่ะ! ดังนั้น การฝึกที่ฉันจะมอบหมายให้พวกเธอทำต่อไปนี้ น่าจะเป็นครั้งสุดท้ายที่พวกเธอจะได้ฝึกภายใต้การดูแลของฉันแล้วล่ะ
Yancha(หยำฉา): ......
Krillin(คุริริน): ... So, what would you like us to do, Master?
...แล้วท่านอยากให้พวกเราทำอะไรครับ ท่านอาจารย์?
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): South of here, you'll find a small island ..
ทางใต้จากที่นี่ พวกเธอจะเจอเกาะเล็กๆ แห่งหนึ่ง...
Krillin(คุริริน): Oh! You mean the place where you had me and Goku make those milk deliveries ?
อ๋อ! ท่านหมายถึงที่ที่ท่านให้ผมกับโกคูไปส่งนมใช่ไหมครับ?
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): Yep! There's a cave that island, and deep inside you should find a little crystal ball! Your mission is to find that crystal ball and bring it back here!
ใช่แล้ว! มีถ้ำอยู่บนเกาะนั้น และลึกเข้าไปข้างในพวกเธอจะเจอ ลูกแก้วคริสตัลเล็กๆ ลูกหนึ่ง! ภารกิจของพวกเธอคือตามหาลูกแก้วคริสตัลลูกนั้น แล้วนำกลับมาที่นี่!
Krillin(คุริริน): Y-yes, Master!
ค-ครับ ท่านอาจารย์!
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): .. of course, I'm not going to be cruel to you.You'll find a few useful items in all of your inventories,free of charge! Press the Start Button and pick an item type to use during battles!
...แน่นอนว่าฉันไม่ได้ใจร้ายกับพวกเธอหรอกนะ พวกเธอจะเจอไอเท็มที่มีประโยชน์อยู่ในช่องเก็บของของพวกเธอทุกคนเลย ฟรี! กดปุ่ม Start แล้วเลือกประเภทไอเท็มที่จะใช้ระหว่างการต่อสู้ได้เลย!
"Obtained 5 small Bean(s)!"
"Obtained 5 Poison Recover(s)!"
"Obtained 5 Bind Recovery(s)!"
ได้รับ Small Bean 5 ชิ้น!
ได้รับ Poison Recover 5 ชิ้น!
ได้รับ Bind Recovery 5 ชิ้น!
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): Come on, now. You need to get moving before nightfall. It's the island just south of here.
เอาล่ะพวกเธอ ต้องรีบไปกันแล้วนะก่อนที่ฟ้าจะมืด เกาะที่ว่าน่ะอยู่ทางใต้จากที่นี่เอง

Turtle(เต่า): Are you headed for the southern island? Well, before you leave .. Let me explain to you what this mark here means. This is what's know as a "CC Point" It's a facility put up by the Capsule Corpotation. Try taking a look at it, olay?
กำลังจะไปเกาะทางใต้กันเหรอ? อืม... ก่อนที่พวกเธอจะไป... ขอฉันอธิบายให้ฟังหน่อยว่า สัญลักษณ์ตรงนี้ มันคืออะไร นี่คือสิ่งที่เรียกว่า "CC Point" เป็นสถานที่ที่จัดตั้งขึ้นโดย แคปซูล คอร์ปอเรชั่น ลองเข้าไปดูสิ โอเคไหม?

Turtle(เต่า): As you can see, you can put up a capsule house to rest, as wall as save you progress. you'll also find them inside cities and dangerous, so cheal them out when you see them.
อย่างที่เห็นน่ะนะ พวกเธอสามารถกาง บ้านแคปซูล เพื่อพักผ่อนได้ แถมยังเซฟความคืบหน้าของพวกเธอได้อีกด้วยนะ! พวกเธอจะเจอพวกมันในเมืองและในที่อันตรายด้วยล่ะ ลองสำรวจดูนะถ้าเจอ!
Turtle(เต่า): Are you going to the southern island? I seem to remember Master Roshi visiting that island once, Long ago. He said something about not wanting to leave it here, or he'd lose it like the Bansho Fan ...I suppose the crystal ball must have been something very important to him.
กำลังจะไปเกาะทางใต้กันเหรอ? ฉันจำได้ว่าท่านผู้เฒ่าเต่าเคยไปเกาะนั้นครั้งหนึ่ง นานมาแล้วล่ะ ท่านพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับว่าไม่อยากทิ้งมันไว้ที่นี่ ไม่งั้นจะทำหายเหมือนพัดบันโช... ฉันว่าลูกแก้วคริสตัลนั่นต้องเป็นของสำคัญสำหรับท่านมากแน่ๆ เลย


Krillin(คุริริน): Mmmm? There's something nearby .. Agh! Whoa whoa!
อื้มมม? มีอะไรอยู่แถวนี้... อ๊าก! วู้ววว วู้ววว!

----------------------------------------
Encounters
You will run into enemies during your travels. Battle ends when you defeat them lose, and the same is over. Always keep an eye on your party's HP levels.
การเผชิญหน้า
ระหว่างการเดินทาง พวกคุณจะเจอศัตรู การต่อสู้จะจบลงเมื่อคุณเอาชนะพวกมันได้หรือพ่ายแพ้ ซึ่งหมายถึงจบเกมเลยล่ะ หมั่นคอยดูระดับ HP ของปาร์ตี้ให้ดีนะ!
Basic Commands (คำสั่งพื้นฐาน)
Attack: Attack enemies(โจมตีศัตรู)
Item: Use an item (ใช้อุปกรณ์)
Skill: Use Ki to launch a skill (ใช้พลังปราณ (Ki) เพื่อปล่อยสกิล)
Defend: Defend and reduce damage taken (ตั้งรับเพื่อลดความเสียหายที่ได้รับ)
Running
You can run from most battles by selectins the Run command. If it fails, the character will be unable to do anything for one turn.
การหลบหนี
คุณสามารถ หนี จากการต่อสู้ส่วนใหญ่ได้โดยเลือกคำสั่ง "Run" หากการหนีไม่สำเร็จ ตัวละครจะไม่สามารถทำอะไรได้หนึ่งเทิร์น
Switching
If you have party member on standby, use the Switch command to chanse allies in and out of battle
การสลับตัวละคร
ถ้าคุณมีเพื่อนร่วมทีมสำรองอยู่ล่ะก็ ใช้คำสั่ง "สลับตัว" เพื่อเปลี่ยนตัวพันธมิตรเข้าออกจากการต่อสู้ได้เลย
Status Ailments
Sametimes enemy attacks will sive you status aiments. There are 8 Types: Sleep, Patayze,Poisom,Dark,Confuse,Stun,Freeza and Carrot.
Stutus ailments may cost you saveral turns or demase you gradually over time. it's toush to fisht with them, so fix them with items as soon as possible.
สถานะผิดปกติ
บางครั้งการโจมตีของศัตรูจะทำให้คุณติดสถานะผิดปกติ ซึ่งมีอยู่ 8 ประเภท ได้แก่: หลับ (Sleep), อัมพาต (Paralyze), พิษ (Poison), มืดบอด (Dark), สับสน (Confuse), มึนงง (Stun), แช่แข็ง (Freeze) และ แครอท (Carrot)
สถานะผิดปกติเหล่านี้อาจทำให้คุณเสียเวลาไปหลายเทิร์น หรือสร้างความเสียหายต่อเนื่องเมื่อเวลาผ่านไป การต่อสู้ในขณะที่ติดสถานะเหล่านี้เป็นเรื่องยาก ดังนั้น ควรรีบใช้ไอเท็มแก้ไขทันทีที่ทำได้
----------------------------------------
Krillin(คุริริน): Whew! What a surprise. Good thing they weren't too tough. Winning battles earns you Zeni (money) and experience. You'll also get AP, or Ability Points. Our levels go up when we eearn enough experience points. And we can learn new skills and polish our old ones with the AP we get. Select Skills from the menu to use AP. Give it a shot! The more enemies you fight, the stronger you'll get! Keep it up, and well'll be as strong as Goku!
เฮ้อ! ตกใจหมดเลย โชคดีที่ไม่ยากเท่าไหร่ การชนะการต่อสู้จะทำให้เราได้ เซนี่ (เงิน) กับ ค่าประสบการณ์ นอกจากนี้ยังได้ AP หรือ แต้มความสามารถ ด้วยนะ ระดับของเราจะเพิ่มขึ้นเมื่อเราได้รับค่าประสบการณ์เพียงพอ แล้วเราก็สามารถเรียนรู้สกิลใหม่ๆ กับพัฒนาสกิลเก่าๆ ได้ด้วย AP ที่ได้มา เลือก "สกิล" จากเมนูเพื่อใช้ AP ลองดูสิ! ยิ่งสู้ศัตรูมากเท่าไหร่ เราก็จะยิ่งแข็งแกร่งขึ้นเท่านั้น! สู้ต่อไปนะ แล้วเราจะแข็งแกร่งเท่าโกคู!
Krillin(คุริริน): See that flashing rock? Go up to it, and you can use a Ki-Blast to destroy it. Press the B Button when it's flashing to start buiding up your power. When your power is full, the Ki meter will light up. Release the B Button, and you'll launch a Ki blast! Go ahead, give it a shot!
เห็นหินที่กระพริบนั่นไหม? เดินเข้าไปใกล้ๆ แล้วนายก็ใช้ พลังคลื่นเต่า (Ki-Blast) ทำลายมันได้เลย กดปุ่ม B ตอนที่มันกระพริบเพื่อเริ่มสะสมพลัง พอพลังเต็ม เกจพลังปราณ (Ki meter) จะสว่างขึ้น แล้วปล่อยปุ่ม B นายก็จะปล่อยพลังออกไป! เอาเลย ลองดูสิ!

Krillin(คุริริน): That felt good, huh? You can use Ki blasts to break the obstacles in your way.
รู้สึกดีใช่ไหมล่ะ? นายสามารถใช้ พลัง (Ki blasts) ทำลายสิ่งกีดขวางที่ขวางทางนายได้นะ!
Krillin(คุริริน): There's something else near.... Whoah! A ghost!
มีอะไรอีกอย่างอยู่ใกล้ๆ... โว้ว! ผี!

----------------------------------------
Attack Types
There are saveral kinds of attacks you can uneash. if one attack doesn't seem to work. try another attack method, such as a skill or item
ประเภทของการโจมตี
มีวิธีการโจมตีหลายแบบที่คุณสามารถใช้ได้ ถ้าการโจมตีแบบหนึ่งดูเหมือนจะไม่ได้ผล ลองเปลี่ยนไปใช้วิธีอื่นดูสิ เช่น สกิล หรือ ไอเท็ม
Active Guards (2)
The button to press depends on where your charactor is. form the top,press "X", "Y" or "B" Try to press it just before you talk the attack.
การป้องกันที่กระตือรือร้น (Active Guards) (2)
ปุ่มที่คุณต้องกดจะขึ้นอยู่กับตำแหน่งของตัวละครคุณ จากบนสุด ให้กด "X", "Y" หรือ "B" พยายามกดปุ่มก่อนที่คุณจะถูกโจมตีพอดี
----------------------------------------

Bulma(บลูม่า): Hey, it's me! I forgot to give you my capsule, so l left it in there for you. Use them in cities or dungeons, and youll find useful items inside.
เฮ้ ฉันเอง! ลืมให้แคปซูลของฉันไป เลยทิ้งไว้ให้ในนั้นนะ ใช้พวกมันในเมืองหรือดันเจี้ยน แล้วนายจะเจอไอเท็มที่มีประโยชน์ข้างใน
Bulma(บลูม่า): See the gas cloud up ahead? Walking through that would normally hurt you... But use a capsule on the bottom screen and select Gas Mask, and it'll be no problem. Try walking in there a little and see for yourself.
เห็นกลุ่มแก๊สข้างหน้าไหม? ปกติเดินผ่านไปจะเจ็บตัว... แต่ถ้าใช้แคปซูลที่หน้าจอด้านล่างแล้วเลือก หน้ากากกันแก๊ส ก็ไม่มีปัญหา ลองเดินเข้าไปดูหน่อยสิ!
Bulma(บลูม่า): No, no, no! You gotta equip the bas Mask. or else vou'll be killed! Select Capsule off the menu to equip items.
ไม่ ไม่ ไม่! นายต้อง สวมหน้ากากกันแก๊ส ไม่งั้นนายตายแน่! เลือก แคปซูล จากเมนูเพื่อสวมใส่ไอเท็ม!
No, that's not it! Equip the bas Mask up top. in the red slot!
ไม่ใช่สิ! สวมหน้ากากกันแก๊สไว้ข้างบน ช่องสีแดงน่ะ!
Now you got it! That gas is no problem now. huh.?
อ่า ตอนนี้นายทำได้แล้ว! แก๊สนั่นไม่มีปัญหาแล้วใช่ไหม?
"Standby" refers to how effective the item is when not placed in the topmost slot.
For example, the Gas Mask only boosts your Poison resistance half as much when used on standby. There are lots of other helpful items, so be sure to try em out whenever you find a new one. See you later!
"สแตนด์บาย" หมายถึงประสิทธิภาพของไอเท็มเมื่อไม่ได้อยู่ในช่องบนสุด เช่น หน้ากากกันแก๊สจะเพิ่มการต้านทานพิษแค่ครึ่งเดียวเมื่อใช้ในโหมดสแตนด์บาย มีไอเท็มที่มีประโยชน์อื่นๆ อีกเยอะแยะเลย ลองใช้ดูทุกครั้งที่เจอของใหม่นะ! ไว้เจอกัน!
Krillin(คุริริน): Hey, look! Isn't this the crystal ball Master Roshi was talking about?!
Who are your? Who dares trespass in this sacred cave?
เฮ้ย ดูสิ! นี่มันลูกแก้วคริสตัลที่ท่านผู้เฒ่าเต่าพูดถึงไม่ใช่เหรอ?!
Who are your? Who dares trespass in this sacred cave?
แกเป็นใคร? ใครบังอาจบุกรุกถ้ำศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้?
Krillin(คุริริน): Who're YOU, huh?! Lemme see your face!
แล้วแกนั่นแหละ ใครฮะ?! ให้ฉันเห็นหน้าแกหน่อยสิ!
???: How dare you attempt to make off with the cave's treasure! Do you want to die?!
แกบังอาจพยายามจะขโมยสมบัติของถ้ำงั้นเหรอ?! อยากตายหรือไง?!
Krillin(คุริริน): You! You're Jackie Chun!!
แก! แกคือ แจ็กกี้ ชุน!!
Tien(เทนชินฮัง): ?!
Jackie Chun(แจ็กกี้ ชุน): Ahhh. if it isn't the kids from the tournament! What're you doing here?!
อ่าาา พวกเด็กๆ จากทัวร์นาเมนต์นี่นา! พวกแกมาทำอะไรที่นี่?!
Krillin(คุริริน): We're here on orders from Master Roshi to bring back this crystal ball.
พวกเรามาที่นี่ตามคำสั่งของท่านผู้เฒ่าเต่า เพื่อเอากลับลูกแก้วคริสตัลนี่ครับ
Jackie Chun(แจ็กกี้ ชุน): Well, well... That hermit, eh? Then let me test you to see if youre worthy of the crystal ball!
โห่ โห่... เจ้าเต่าแก่ใช่ไหม? ถ้าอย่างนั้น ให้ฉันทดสอบหน่อยสิ ว่าพวกแกคู่ควรกับลูกแก้วคริสตัลนี้หรือเปล่า!

Jackie Chun(แจ็กกี้ ชุน): Ho ho ho! There's three of you against me....Go ahead, take me on all at once!
โฮ่ โฮ่ โฮ่! พวกแกสามคนสู้กับฉันคนเดียว... เอาเลย! เข้ามาพร้อมกันทั้งหมดเลย!
Rage Gauge
This gauge goes up when you attack, or are attacked by enemies. When it's full. you can launch Ultimate Skills or Sparking Combos.
เกจความโกรธ (Rage Gauge)
เกจนี้จะเพิ่มขึ้นเมื่อคุณโจมตีหรือถูกศัตรูโจมตี เมื่อเกจเต็ม คุณสามารถใช้ ท่าไม้ตายสูงสุด (Ultimate Skills) หรือ คอมโบประกายแสง (Sparking Combos) ได้
----------------------------------------
Sparking Combos
These combos are launched when party members whose Rage Gauge is maxed out attack the same enemy with certain special moves. These S-Combos let you deal more damage than what would normally be possible.
There are many ways to combine these moves, so try to experiment a little.
คอมโบเหล่านี้จะทำงานเมื่อสมาชิกในปาร์ตี้ที่มีเกจความโกรธเต็มโจมตีศัตรูตัวเดียวกันด้วยท่าพิเศษบางอย่าง คอมโบประกายแสงเหล่านี้จะทำให้คุณสร้างความเสียหายได้มากกว่าปกติ มีหลายวิธีที่จะรวมท่าเหล่านี้เข้าด้วยกัน ดังนั้นลองทดลองดูหน่อยนะ
----------------------------------------
Jackie Chun(แจ็กกี้ ชุน): Hmm? What's the matter?
หืม? เป็นอะไรไป?
Jackie Chun(แจ็กกี้ ชุน): Nnngh... not bad... Hey! You guys need to be kinder to the elderly!
อื๋อ... ไม่เลวเลยนี่... เฮ้! พวกแกควรจะให้ความเคารพคนแก่อย่างฉันหน่อยนะ!
Jackie Chun(แจ็กกี้ ชุน): Heh heh heh! You are most certainly talented enough,yes! What a joy it was to have a match with you!
ฮึ ฮึ ฮึ! พวกแกมีความสามารถอย่างแน่นอน! ช่างเป็นการประลองที่สนุกอะไรเช่นนี้!
Krillin(คุริริน): Hey! Wait a sec!
เฮ้! เดี๋ยวก่อนสิ!
Yancha(หยำฉา): Say. you don't think Jackie Chun might be ...
ว่าแต่... พวกนายไม่คิดว่าแจ็กกี้ ชุนอาจจะเป็น...
Tien(เทนชินฮัง): ......

Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): ..
Owww. Man, they didn't go easy on me at all.... They've really become strong.)
(อื๋อ... พวกนั้นไม่ยอมออมมือให้ฉันเลยจริงๆ... พวกเขาแข็งแกร่งขึ้นมากเลยนะเนี่ย)
แจ็กกี้ ชุน เปลี่ยนร่างเป็น ผู้เฒ่าเต่า

Krillin(คุริริน): Master Roshi! Weire back with the crystal ball! Huh? Hey. what happened to you?
ท่านผู้เฒ่าเต่า! พวกเรากลับมาพร้อมกับลูกแก้วคริสตัลแล้วครับ! เอ๊ะ? เฮ้ย! ท่านเป็นอะไรไปครับเนี่ย?
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): ..Oh, this...? I just had a bit of an intense training session. You're, uh, back early! Yes... this most certainly is the fortune teller's crystal ball I left on the island!
โฮ่ โฮ่... นี่น่ะเหรอ? ก็แค่ไปฝึกซ้อมมานิดหน่อย พวกเธอ... กลับมาเร็วนี่! ใช่แล้ว... นี่คือลูกแก้วคริสตัลของหมอดูที่ฉันทิ้งไว้บนเกาะจริงๆ ด้วย!
Tien(เทนชินฮัง): .........fortune teller?
หมอดูเหรอครับ?
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): ..Yep! My sister Baba gave this to me way back when...But once I decided to live here, I haven't had a single reason to use it!
ใช่แล้ว! น้องสาวของฉัน บาบา ให้ฉันมาตั้งนานแล้ว... แต่พอฉันตัดสินใจมาอยู่ที่นี่ ก็ไม่มีเหตุผลที่จะต้องใช้มันเลย!
Krillin(คุริริน): What did you use it for. Master?
แล้วท่านใช้มันทำอะไรเหรอครับอาจารย์?
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): This? Well, when I'm at a loss and I'm not sure what to do next.. I peer into this crystal ball and find out! Pretty amazing, huh?
เจ้านี่น่ะเหรอ? เวลาที่ฉันไม่รู้จะทำอะไรต่อไป... ฉันก็จะมองเข้าไปในลูกแก้วคริสตัลนี่แล้วก็จะรู้คำตอบเอง! น่าทึ่งใช่ไหมล่ะ?
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า):I figured it would come in handy as you continue your training...So it's all yours now. Go ahead, take it.
ฉันคิดว่ามันน่าจะมีประโยชน์กับพวกเธอในการฝึกฝนต่อไป... ดังนั้นมันเป็นของพวกเธอแล้วล่ะ เอาไปเถอะ
Obtained Fortuneteller's Ball!
ได้รับ ลูกแก้วหมอดู!


Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): I’ll sure miss you guys, but if you’re going to grow as martial arsts.. You need to go uut and see the world for yourselves! Each of you will have to train on your own,reaching for ever greater heights!
ฉันจะคิดถึงพวกเธอแน่ๆ แต่ถ้าพวกเธออยากจะเติบโตในฐานะนักสู้... ก็ต้องออกไปดูโลกกว้างด้วยตัวเอง! พวกเธอแต่ละคนต้องฝึกฝนด้วยตัวเอง และก้าวไปสู่จุดสูงสุดที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิม!
Krillin(คุริริน): Yes, Master! I promise I’ii return!
ครับ ท่านอาจารย์! ผมสัญญาว่าจะกลับมา!
Master Rochi(ผู้เฒ่าเต่า): I Can’t wait to see you all the next world Martial Arts Tournament!
ฉันตั้งตาคอยที่จะได้เจอพวกเธอทุกคน ในศึกชิงเจ้ายุทธภพครั้งหน้าเลย!

Take Back the Temple! Krillin's Tearful Homecoming
East City.
Krillin(คุริริน): East City, huh..? Sure brings back memories. I think I'll go check out the Temple. Hait a sec.. I guess we were kind of rough on my old training partners at the last tournament, huh. Oh, well... Im sure they've forgiven me by now! Let's see what they're up to!
East City... ช่างชวนให้คิดถึงความหลังจริงๆ ฉันว่าจะแวะไปดูที่วัดหน่อยนะ เดี๋ยวก่อนสิ... ในศึกชิงเจ้ายุทธภพครั้งที่แล้ว เราคงจะรุนแรงกับเพื่อนร่วมฝึกไปหน่อยนะเนี่ย เอาเถอะ... ฉันว่าตอนนี้พวกเขาคงให้อภัยแล้วล่ะ! ไปดูกันดีกว่าว่าพวกเขาเป็นยังไงบ้าง!
ฉาก 1: เมือง

เสียงจอแจของผู้คนในเมือง East City ที่กำลังจับจ่ายซื้อของและพูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องอาหารค่ำ คุริรินเดินผ่านร้านต่างๆ และได้ยินบทสนทนาของผู้คนในเมือง
(บทสนทนากับชาวเมือง)
ชาวเมือง: Ohhh, there's just so much to choose from! I don't know what to do!
โอ้โห มีให้เลือกเยอะแยะไปหมดเลย ไม่รู้จะซื้ออะไรดี!
ชาวเมือง: What should we have for dinner tonight...? I know! Let's go chop-socky Chinese!
เย็นนี้กินอะไรดีนะ...? รู้แล้ว! ไปกินอาหารจีนแบบกังฟูกันเถอะ!
ชาวเมือง: Let's do... what? I'm just gonna pretend I didn't hear that.....
อะไรนะ? ฉันแกล้งทำเป็นไม่ได้ยินก็แล้วกัน...
ชาวเมือง: You can see a temple over there. right Well, guess what...? That's a temple.
เห็นวัดอยู่ตรงนั้นใช่ไหม? นั่นแหละ วัดจริงๆ นะ
ฉาก 2: ร้านค้า

(บทสนทนากับชาวเมือง)
ชาวเมือง: Hey. why don't you have any hair? You from the temple or something?
เฮ้ ทำไมนายไม่มีผมเลย? มาจากวัดเหรอไง?
ชาวเมือง: Hmm. what's up with that shop? It's huge…. what could they be selling?!
หืม ร้านค้านั่นมันอะไรกันนะ ใหญ่จัง... ขายอะไรกันนะ?!
ชาวเมือง: Hev, d'you know what "skills" are? It really helps if you know them, apparently! They raise your HP. speed you up, unlock new moves, and maybe make you smarter. too!I
เฮ้! รู้จัก "สกิล" ไหม? ดูเหมือนว่าถ้าใช้เป็นแล้วจะช่วยได้มากเลยนะ! มันช่วยเพิ่มพลังชีวิต (HP), ทำให้เคลื่อนที่เร็วขึ้น, ปลดล็อกท่าใหม่ๆ และอาจทำให้ฉลาดขึ้นด้วย!
ชาวเมือง: Go up that stairway to reach Orin Temple. If you like the skinhead look, then welcome to paradise!
เดินขึ้นบันไดไปถึงวัดโอรินได้เลย ถ้าชอบทรงสกินเฮดล่ะก็ ยินดีต้อนรับสู่สวรรค์!
ชาวเมือง: There is a construction zone bevond here. Really. That's it. Not hiding anything.
ถัดจากที่นี่เป็นเขตก่อสร้างนะ แค่นั้นแหละ ไม่มีอะไรซ่อนอยู่หรอก
ชาวเมือง: I'm telling the truth! I saw a ghost in the bamboo thicket beyond Orin Templel! Oh, quit lying to me! You're just trying to scare me again!
ฉันพูดจริงๆ นะ! ฉันเห็นผีอยู่ในป่าไผ่หลังวัดโอริน! อย่ามาโกหก! แกแค่พยายามจะหลอกฉันอีกแล้วสินะ!
ชาวเมือง: Hmm.. radishes are cheap today. Guess I could make a pot roast tonight.
หืม... วันนี้หัวไชเท้าถูกจังเลยนะเนี่ย สงสัยคืนนี้ต้องทำพะโล้ซะแล้ว

คุริรินสังเกตเห็นร้านค้าใหญ่แห่งหนึ่งและตัดสินใจแวะเข้าไปดู
Krillin(คุริริน): Ooh, a shop! I think Ill take a quick look inside.
โอ้ ร้านค้า! ขอเข้าไปดูหน่อยละกัน

แม่ค้า: Oh, hello. We don't have much here. but feel free to purchase whatever you like. What would you like to buy? How many are you buying? 99. right? Thank you very much... tee hee.
โอ้ สวัสดีค่ะ ที่นี่มีของไม่เยอะหรอก แต่เชิญซื้อได้ตามสบายเลยนะคะ อยากซื้ออะไรคะ? ซื้อกี่ชิ้นดีคะ? 99 ชิ้นเลยใช่ไหม? ขอบคุณมากเลยค่ะ... ฮิฮิ
………………
Shops
Welcome! You can use # Zeni (money) to bus a variety of items. as well as sell stuff you don't need for extra Zeni.
คุณสามารถใช้ เซนี่ (เงิน) เพื่อซื้อไอเท็มต่างๆ ได้หลากหลาย รวมถึงขายของที่ไม่ต้องการเพื่อแลกกับเซนี่เพิ่มเติมด้วย
Item Types
You can buy the following types of iteme at the shop. Press L. R. to switch menus. Tools Hocessories Capsules
ประเภทไอเท็ม ณสามารถซื้อไอเท็มประเภทต่างๆ ได้ดังนี้:
- อุปกรณ์
- เครื่องประดับ
- แคปซูล
กด L หรือ R เพื่อสลับเมนู
Accessories
Accessories, found in shops and dungeons. can be equipped on characters to power up their abilities. If you find one. try it out and see what happens!
เครื่องประดับที่พบในร้านค้าและดันเจี้ยน สามารถสวมใส่ให้กับตัวละครเพื่อเพิ่มความสามารถได้ หากคุณเจอเครื่องประดับใหม่ ลองสวมดูแล้วจะรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น!
What's Available
Different towns sell different merchandise. so make sure you visit the shop whenever you get to a new town.
แต่ละเมืองมีสินค้าที่แตกต่างกันออกไป ดังนั้นอย่าลืมแวะร้านค้าทุกครั้งที่ไปถึงเมืองใหม่
………………
ฉาก 3: ใกล้ทางเข้าวัด
คุริรินเดินเข้าไปใกล้ทางเข้าวัดและได้ยินเสียงพูดคุยของชาวเมือง

(บทสนทนากับชาวเมือง)
ชาวเมือง: Theard shouting over toward the temple. What happened over there?
ได้ยินเสียงโวยวายมาจากทางวัดด้วย เกิดอะไรขึ้นกันนะ?
ชาวเมือง: You know what? Apparently there are these tandem moves called Sparking Combos! Combine the right moves together, and you'll spark one of them! Cool, huh?
รู้ไหม? เห็นว่ามีท่าที่เรียกว่า "คอมโบประกายแสง (Sparking Combos)" ด้วยนะ! ถ้ารวมท่าที่ถูกต้องเข้าด้วยกัน มันก็จะเปล่งประกายออกมา! เจ๋งไปเลยใช่ไหมล่ะ?
ชาวเมือง: Training! Training! Gaahhh!
ฝึก! ฝึก! ฝึก! ก๊าาาา!
ชาวเมือง: What a stupid weirdo, running around all day like that. This is why hate boys!
ไอ้บ้าประหลาดอะไรก็ไม่รู้ วิ่งไปวิ่งมาทั้งวันเลย นี่แหละที่ฉันเกลียดผู้ชาย!
ชาวเมือง: I wonder what happened at Orin Temple. There's been a tremendous commotion from there all day.
สงสัยจังว่าเกิดอะไรขึ้นที่วัดโอริน มีเรื่องวุ่นวายใหญ่โตมาทั้งวันแล้ว
ฉาก 4: ภายในวัดโอริน
คุริรินมาถึงวัดและพบกับความเสียหายอย่างหนัก


Krillin(คุริริน): Master! What on earth happened here?!
ท่านอาจารย์! เกิดอะไรขึ้นที่นี่ครับเนี่ย?!
Master: Errr. ghnh.. Who are you..?
อื๋อ... ใครกัน...?
Krillin(คุริริน): It's me, Master! Krillinke!
ผมเองครับอาจารย์ คุริรินไงครับ!
Master: Oh. ohhhh! Weren't you training under Master Roshi?
โอ้... โอ้โห! เธอที่ไปฝึกกับท่านผู้เฒ่าเต่าใช่ไหม?
Krillin(คุริริน): Y-ves. Master! Now I'm on a journey to test the skills I've learned. I stopped by to say hello for the first time in a while..But what happened. Master?
ค-ครับอาจารย์! ตอนนี้ผมออกเดินทางเพื่อทดสอบวิชาที่ได้เรียนรู้มาครับ ผมเลยแวะมาทักทาย... แต่อาจารย์ครับ เกิดอะไรขึ้นครับ?
Master: K-koff...A warrior appeared out of nowhere..I heard a voice say "I'm taking your dojo down!" and the next thing I knew. this happened!
แฮ่ก แฮ่ก... มีนักสู้นิรนามโผล่มา... ฉันได้ยินเสียงพูดว่า "ฉันจะทำลายสำนักฝึกของแกซะ!" แล้วจากนั้นก็เป็นอย่างที่เห็นนี่แหละ!
Krillin(คุริริน): ..T-take your dojo down?!
ท-ทำลายสำนักฝึก?!
Master: Y-ves... As you know, our temple has a distaste for needless battle...Your fellow students refused to fight him without any good reason, at first..But look at what's happened to us!
ช-ใช่... อย่างที่รู้กันว่าสำนักเราไม่ชอบการต่อสู้ที่ไม่จำเป็น... ตอนแรกศิษย์คนอื่นๆ ก็ปฏิเสธที่จะสู้กับเขาโดยไม่มีเหตุผลอันควร... แต่ดูสิว่าเกิดอะไรขึ้นกับพวกเรา!
Krillin(คุริริน): Oof! This is terrible...Master! Where did the fighter run off to?
โธ่เอ๊ย! แย่จริงๆ... อาจารย์ครับ! นักสู้คนนั้นวิ่งหนีไปทางไหนครับ?
Master: ..Krillin, have you gone mad?! Y-you aren't actually thinking about pursuing the fighter, are you? I sure am! I'm gonna track 'em down and get your revenge, Master!
คุริริน เธอเสียสติไปแล้วเหรอ?! เธอไม่ได้กำลังคิดจะตามไปหานักสู้คนนั้นใช่ไหม?
Krillin: I sure am! I'm gonna track 'em down and get your revenge. Master!
ผมจะตามไปครับ! ผมจะตามหาเขาแล้วล้างแค้นให้ท่านเองครับ!
Master: 5-stop saving that. You see what happened to my students..
ห-หยุดพูดเถอะน่า เธอเห็นไหมว่าเกิดอะไรขึ้นกับลูกศิษย์ของฉัน...(ไอค่อกแค่ก)
Master: you faced that fiend all by...your salf Koff koff koffle!
เธอ0tเจอกับปีศาจคนนั้นมาแล้วด้วยตัว... เธอ...(ไอค่อกแค่ก)
Krillin(คุริริน): I'm not the fighter l used to be. Master!
ผมไม่ใช่คนเดิมแล้วครับ อาจารย์!
Master: No..? Well, if you insist upon it, l'm not going to stop you. The scoundrel disappeared into the bamboo thicket up ahead.....But please be careful! Don't let the fighter's appearance fool you..Nothing is as it seems…
ไม่เหรอ? ถ้ายืนยันอย่างนั้น ฉันก็จะไม่ห้ามแล้วล่ะ เจ้าตัวร้ายนั่นหายเข้าไปในป่าไผ่ข้างหน้า... แต่โปรดระวังตัวให้ดีนะ! อย่าให้รูปลักษณ์ภายนอกของนักสู้คนนั้นหลอกเธอได้... ไม่มีอะไรเป็นอย่างที่เห็น...
Krillin(คุริริน): Master… you have nothing to worry about. By the honor of Orin Temple, I swear I will defeat this attacker!
อาจารย์... ท่านไม่ต้องเป็นห่วงครับ ด้วยเกียรติของวัดโอริน ผมขอสาบานว่าจะโค่นล้มผู้บุกรุกคนนี้ให้ได้!
Master: The attacker went into the bamboo forest... Please don't get hurt in there…
ผู้บุกรุกเข้าไปในป่าไผ่แล้ว... ขอร้องล่ะ อย่าได้รับบาดเจ็บนะ...
Pupil A (ศิษย์ A): Whoa... that hurt…
โห... เจ็บชะมัด...
Pupil B (ศิษย์ B): The look is deceiving... it got me good…
หน้าตาหลอกกันชัดๆ... ฉันโดนเต็มๆ เลย...
Pupil C (ศิษย์ C): Ugh... what's going on here...?
อึ๋ย... เกิดอะไรขึ้นที่นี่...?
Pupil D (ศิษย์ D): I didn't have a chance…
ฉันไม่มีโอกาสเลย...
ฉาก 5: ป่าไผ่ "Bump Foreste"
คุริรินตามเข้าไปในป่าไผ่ และได้เผชิญหน้ากับผู้บุกรุก

Krillin(คุริริน): I-wait.!
ด-เดี๋ยวก่อน!

Paopao: Mnnngh! You not know when to quit! l hate people who not know when to quit!
อื๋อ! แกไม่รู้จักเลิกใช่ไหม! ฉันเกลียดคนที่ไม่มีวันเลิก!
Krillin(คุริริน): A. a waman?!
อ-ผู้หญิง?!
Paopao: Eeeee! What is so wrong about being a woman?
อี๋! การเป็นผู้หญิงมันผิดตรงไหน?
Krillin(คุริริน): Did you really attack Orin Temple?!
เธอเป็นคนโจมตีวัดโอรินใช่ไหม?!
Paopao: taybe l did. maybe I didnit! What you do if l did. huh?
อาจจะใช่... อาจจะไม่ใช่ก็ได้! ถ้าใช่แล้วแกจะทำไมล่ะ หือ?
Krillin(คุริริน): Hell, what do you think?! I'll uphold the honor of Orin…And defeat you where you stand!
ให้ตายสิ คิดว่าฉันจะทำอะไรล่ะ! ฉันจะรักษาเกียรติของวัดโอริน... แล้วจัดการเธอตรงนี้แหละ!
Paopao: I bet you would! If people find out I destroved Orin, you never live down the shame...You fighters are not good as you say you are ..
ฉันว่าแกต้องทำแน่! ถ้าคนอื่นรู้ว่าฉันทำลายวัดโอริน แกก็ต้องอับอายขายหน้า... พวกนักสู้ไม่ได้เก่งอย่างที่พูดกันนี่นา...
Krillin(คุริริน): Why, you…!
แกนี่มัน...
Paopao: Hee hee! So you want to hit woman, huh?
ฮิฮิ! งั้นแกอยากจะทำร้ายผู้หญิงใช่ไหมล่ะ?
Krillin(คุริริน): I... ugh... I guess I shouldn't…
ฉัน... อึ๋ย... ฉันคงไม่ควรทำ...
Paopao: Ha ha! Gotcha! You Orin people so easy to manipulate.! Here I come! Ai-yahh!
ฮ่า ฮ่า! โดนหลอกแล้ว! พวกคนในวัดโอรินหลอกง่ายจริงๆ! มาเลย! อ๊ายยย!
(การต่อสู้)

Krillin(คุริริน): That's wrong? Done already?
แค่นี้เองเหรอ? จบแล้วเหรอ?
Paopao: ... I sorry! l surrender…
...ฉันขอโทษ! ฉันยอมแพ้...
Krillin(คุริริน): All right... get up.
ก็ได้... ลุกขึ้น
Paopao: You a kind man. You going easy on me. too…
นายเป็นคนใจดีนะ นายออมมือให้ฉันด้วย...
Krillin(คุริริน): ……
Paopao: Why you do that?
ทำไมนายทำอย่างนั้น?
Krillin(คุริริน): I couldn't go all-out on a woman... But why did you attack our dojo in the first place?
ฉันไม่สามารถสู้กับผู้หญิงได้เต็มที่หรอก... แต่ทำไมเธอถึงมาโจมตีสำนักของเราตั้งแต่แรก?
Paopao: …
Krillin(คุริริน): Well, if you don't wanna say why, you don't have to, but…
ถ้าไม่อยากบอกก็ไม่เป็นไรนะ แต่...
Paopao: I want people to recognize me.
ฉันแค่อยากให้คนอื่นยอมรับฉัน
Krillin(คุริริน): ?!
Paopao: I have sister.... She beautiful, and a talented fighter too. She not have my accent, either.
ฉันมีพี่สาว... เธอสวยและเป็นนักสู้ที่เก่งด้วย สำเนียงของเธอก็ไม่เหมือนฉันด้วย
Krillin(คุริริน): ……
Paopao: Ever since I young, people always compare me to her... I hate it. My father only care about her... She so much better than me. So I run away from home, because I show her one day I thought my dad would recognize me if I polish my skills and beat my sister's strength. But no good... There so many people out there stronger than me.
ตั้งแต่ฉันยังเด็ก คนอื่นก็เอาแต่เปรียบเทียบฉันกับเธอ... ฉันเกลียดมัน พ่อของฉันก็เอาแต่สนใจเธอคนเดียว... เธอดีกว่าฉันมาก ฉันเลยหนีออกจากบ้าน เพราะฉันอยากจะแสดงให้เห็นว่าวันหนึ่งฉันจะเก่งขึ้น ฉันคิดว่าพ่อจะยอมรับฉันถ้าฉันเก่งขึ้นและเอาชนะพี่สาวได้ แต่ก็ไม่... มีคนเก่งกว่าฉันเยอะแยะไปหมดเลย
Krillin(คุริริน): Oh…
อ๋อ...
Paopao: You so strong. you probably not understand how I feel…
นายเก่งมาก นายคงไม่เข้าใจความรู้สึกของฉันหรอก...
Krillin(คุริริน): Oh, no. I totally do. My fellow students always used to pick on me for being a wimp. so...I wound up leaving Orin Temple because I couldn't stand it anymore.
โอ้ ไม่เลย ฉันเข้าใจดีเลยล่ะ! เพื่อนร่วมสำนักเคยชอบรังแกฉันเพราะฉันขี้ขลาด... ฉันเลยหนีออกจากวัดโอรินเพราะทนไม่ไหว
Paopao: ...Really ?
จริงเหรอ?
Krillin(คุริริน): Uh-huh. I poured that shame into my training, and that's what made me grow! Of course. I've still got a while to go but …
อื้ม ฉันเปลี่ยนความอับอายนั้นให้เป็นแรงผลักดันในการฝึกฝน และนั่นแหละที่ทำให้ฉันเติบโตขึ้น! แน่นอนว่าฉันก็ยังต้องไปอีกไกลเลยล่ะ แต่...
Paopao: …
Krillin(คุริริน): So I think I understand where you're coming from. okay? You could've picked a better method to prove yourself with, though…Апу, let's get out of this forest! You're gonna keep training. right?
ฉันว่าฉันเข้าใจความรู้สึกของเธอนะ! แต่เธอน่าจะเลือกวิธีที่ดีกว่านี้เพื่อพิสูจน์ตัวเองนะ... เอาล่ะ ออกจากป่านี้กันเถอะ! เธอก็จะฝึกต่อไปใช่ไหม?
Paopao: ..You forgive me?
นายให้อภัยฉันเหรอ?
Krillin(คุริริน): Once you get stronger, let's have a rematch!
ถ้าเธอเก่งขึ้นเมื่อไหร่ เรามาสู้กันอีกครั้งนะ!
Paopao: ..Okaw, boy! I gonna get you back for this next time!
.โอเค! ครั้งหน้าฉันจะเอาคืนนายแน่!
Obtained Orin Sign!
"ได้รับ ป้ายวัดโอริน!"
Paopao: ...I gonna get stronger than ever!
...ฉันจะแข็งแกร่งกว่าเดิมแน่นอน!
Krillin(คุริริน): Heh heh...I guess I better get home myself.
ฮึ... ฉันก็คงต้องกลับ ฝึกให้แข็งแกร่งกว่าเดิมเหมือนกัน
กลับมาที่วัด
คุริรินกลับมาพร้อมกับป้ายวัดโอริน

Krillin(คุริริน): Master!I
ท่านอาจารย์!
Master: Oh! Krillin..
โอ้! คุริริน...
Krillin: I got this back for you!
ผมเอานี่กลับมาให้ท่านแล้วครับ!
Master: Orin Temple's sign! Y-you couldn't have…
ป้ายของวัดโอริน! เธอ...เธอทำได้ยังไง...
Krillin(คุริริน): Heh heh heh…
ฮึ ฮึ ฮึ...
Master: So you really did it…You used to be such a wimp, but look how you've grown… Master Roshi's training has been a tremendous experience for vou, no doubt…
เธอทำได้จริงๆ... เมื่อก่อนเธอมันขี้ขลาด แต่ดูตอนนี้สิ เธอเติบโตขึ้นมากเลยนะ... การฝึกกับท่านผู้เฒ่าเต่าคงเป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมสำหรับเธอจริงๆ...
Krillin(คุริริน): ……
Master: I guess Orin Temple wasn't good enough to take advantage of your talents…
ฉันว่าวัดโอรินคงไม่ดีพอที่จะดึงเอาพรสวรรค์ของเธอออกมาได้...
Krillin(คุริริน): Oh, no! Not at all, Master!! I couldn't have handled Master Roshi's training without the time I spent here in Orin!
โอ้ ไม่เลยครับอาจารย์!! ผมคงไม่สามารถผ่านการฝึกของท่านผู้เฒ่าเต่าได้ ถ้าไม่ได้ใช้เวลาที่นี่ที่วัดโอริน!
Master: ..Ho ho ho! Ah, what a splendid fighter you've become.
โฮ่ โฮ่ โฮ่! อ้าาา เธอได้กลายเป็นนักสู้ที่ยอดเยี่ยมจริงๆ
Krillin(คุริริน): Well, I should probably get going... It was wonderful to see you again. Master.
เอาล่ะ ผมคงต้องไปแล้วล่ะครับ ดีใจมากครับที่ได้เจอท่านอีกครั้ง อาจารย์
Master: Now. now. there's no need to be in such a hurry! You haven't visited Orin in ages! Why not stay the night? I'm sure you have all kinds of stories.
เดี๋ยวๆ! ไม่ต้องรีบร้อนขนาดนั้นหรอก! เธอไม่ได้มาที่วัดโอรินนานแล้วนะ! ทำไมไม่ค้างที่นี่สักคืนล่ะ? ฉันว่าเธอน่าจะมีเรื่องเล่ามากมายเลยนะ
Krillin(คุริริน): Yーyes...well …
ค-ครับ...คือ...
Master: Worried about your old bullies, aren't you?
กังวลเรื่องพวกที่เคยแกล้งเธออยู่ใช่ไหมล่ะ?
Krillin(คุริริน): N-no, but...
ป-เปล่าครับ แต่...
Master: Well, it's settled then!
ตกลงตามนี้!
ตอนเช้า (ส่งคุริริน)

Pupil A (ศิษย์ A): You're leaving already?
จะไปแล้วเหรอ?
Pupil B (ศิษย์ B): Man, I could hardly recognize you!
โห ฉันแทบจำนายไม่ได้เลย!
Pupil C (ศิษย์ C): Hey, teach me some Turtle skills next time you come back!
เฮ้! ครั้งหน้ากลับมาสอนวิชาสำนักเต่าให้หน่อยนะ!
Pupil C (ศิษย์ C): Just you wait! I'm gonna be way stronger than you next time we meet!
คอยดูเถอะ! ครั้งหน้าที่เราเจอกัน ฉันจะเก่งกว่านายแน่!
Master: ..Are you really leaving?!
...เธอจะไปจริงๆ เหรอ?!
Krillin(คุริริน): Yes, Master...There are countless people out there stronger than myself. If I can challenge them to battle, Im sure it will help me grow as a fighter.
ครับท่านอาจารย์... มีคนเก่งกว่าผมอีกมากมายนัก หากผมได้ท้าทายพวกเขาในการต่อสู้ ผมมั่นใจว่ามันจะช่วยให้ผมเติบโตขึ้นในฐานะนักสู้ครับ
Master: I will miss you…
ฉันจะคิดถึงเธอ...
Krillin(คุริริน): (มาสเตอร์!) เมื่อผมแข็งแกร่งขึ้น ผมสัญญาว่าจะกลับมาเยี่ยมนะครับ แล้วเจอกันนะครับทุกคน!
Krillin(คุริริน): (Just you wait, Goku) I’m gonna grow. and grow... and someday. I just know I'm gonna beat you!
(คอยดูนะ โกคู) ฉันจะเติบโตขึ้นและแข็งแกร่งขึ้น... และสักวันหนึ่ง ฉันรู้ว่าฉันจะเอาชนะนายให้ได้!
สรุป: Krillin's Tearful Homecoming – “ชิงคืนเกียรติแห่งวัดโอริน”
คุริรินกลับมายัง East City ด้วยความคิดถึงอดีตที่วัดโอริน (Orin Temple) ที่เขาเคยฝึกวิชามา เมื่อไปถึงกลับพบว่าสำนักฝึกถูกทำลายย่อยยับโดยนักสู้ปริศนา! อาจารย์ของเขาได้รับบาดเจ็บ ศิษย์คนอื่นๆ แพ้หมดรูป
คุริรินตัดสินใจออกตามหาผู้บุกรุก และพบกับ "เปาเปา" (Paopao) หญิงสาวผู้เต็มไปด้วยปมด้อยจากการถูกเปรียบเทียบกับพี่สาว จึงพยายามสร้างชื่อให้ตัวเองด้วยการทำลายวัด
หลังการต่อสู้อันดุเดือด คุริรินชนะ แต่กลับเลือกให้อภัย และให้โอกาสเธอเริ่มต้นใหม่ ทั้งสองต่างเรียนรู้จากกันและกัน และคุริรินนำป้ายวัดโอรินกลับคืนมาให้อาจารย์
ก่อนจากลา เขาสัญญาว่าจะเติบโตให้แข็งแกร่งขึ้น และกลับมาในวันที่พร้อมจะเผชิญหน้ากับคู่ต่อสู้ที่เก่งกว่า... รวมถึง "โกคู" ด้วย!
🎮 ถ้าคุณชอบคอนเทนต์เกมแบบนี้ ฝากกดติดตามเพจเป็นกำลังใจให้ด้วยนะครับ 💙
จะได้ไม่พลาดคลิปใหม่ ๆ และช่วยให้เรามีพลังใจทำต่อเรื่อย ๆ!
ติดตามได้ที่ 👉 https://www.facebook.com/game.andaplus
ขอบคุณทุกคนที่แวะมาดูนะครับ 🙏
เครดิต
Credit
บทสรุปเกม
WALKTHROUGH
-
Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans [By Darkstar Ripclaw] -
Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans [By JiraJira] -
Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans [By Akeforever] -
Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans [By Leavemywife]
ตัวละคร.
CHARACTER.
ข้อมูลเบื้องต้น
Basic information
ข้อมูลที่น่าสนใจ
ARRTICLE INTERESTING
ความลับ ,โกงเกม
Secrets, Cheat Game
เว็บไซต์:ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง
Related Website
ยูทูป เกมส์มิ่ง
Gaming - YouTube
เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง
Related content
ดาวน์โหลดเกม
GAME DOWNLOAD
-

